Aucune traduction exact pour كُلِّيَةُ الإلَهِيَّات
Médecine
Education
Philosophie
Biologie Médecine
Traduire allemand arabe كُلِّيَةُ الإلَهِيَّات
allemand
arabe
Résultats connexes
- plus ...
-
إلهيات عصبية {طب}plus ...
- plus ...
- plus ...
-
كُلْيَةٌ [ج. كليات]plus ...
- plus ...
- plus ...
-
كلية الفن {تعليم}plus ...
-
كلية الطب {تعليم}plus ...
-
كلية الطب {تعليم}plus ...
-
كلية طب {تعليم}plus ...
-
الكُلّيّة الأمّ {تعليم}plus ...
- plus ...
-
كُلِّية {نظريّة تَفَوُّق الكُلّ على مجموع أجزائه}، {فلسفة}plus ...
-
الكُلْيَة {طب}plus ...
-
كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}plus ...
-
الكُلِّيَّة {تعليم}plus ...
-
كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}plus ...
-
كُلْيَةٌ [ج. كليات]plus ...
-
كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}plus ...
-
كلية الاقتصاد {تعليم}plus ...
-
كلية موسيقى {تعليم}plus ...
-
كلية الرياضة {تعليم}plus ...
- plus ...
-
كلية التمريض {تعليم}plus ...
-
كلية الشباب {تعليم}plus ...
-
نقير الكلية {أحياء،طب}plus ...
-
كلية الآداب {تعليم}plus ...
-
استئصال الكلية {طب}plus ...
-
زرع الكلية {طب}plus ...
les exemples
-
Sprich : " Mir wurde befohlen , Allah zu dienen , in lauterem Glauben Ihm gegenüber .قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Und mir wurde befohlen , der erste der Gottergebenen zu sein . "قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Sag : Mir ist befohlen worden , Allah zu dienen und dabei Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion zu sein .قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Und mir ist befohlen worden , der erste der ( Ihm ) Ergebenen zu sein .قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Sprich : Mir wurde befohlen , Gott zu dienen und dabei Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion zu sein .قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Und mir wurde befohlen , der erste der Gottergebenen zu sein .قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Sag : " Mir wurde geboten , ALLAH als Aufrichtiger im Din Ihm gegenüber zu dienen .قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Und mir wurde geboten , der erste Muslim zu sein . "قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Wenn die Götter das herumliegen lassen, legen sie keinen Wert drauf.لو كانت الالهة تركت كل هذا بلا حراسة- فمن الواضح انهم لايريدونها
-
Außer für Euch und vier andere, das schwöre ich vor den Göttern, war mein Herz... noch nie entflammt.....أقسم أمام كل الآلهة ،قلبي لم يسبق لة وأن أحس بهذا اللهب الناعم